Takip et
Antoni Oliver Gonzalez
Antoni Oliver Gonzalez
uoc.edu üzerinde doğrulanmış e-posta adresine sahip - Ana Sayfa
Başlık
Alıntı yapanlar
Alıntı yapanlar
Yıl
Bilingual newsgroups in Catalonia: A challenge for machine translation
S Climent, J Moré, A Oliver, M Salvatierra, I Sànchez, M Taulé, ...
Journal of Computer-Mediated Communication 9 (1), JCMC919, 2003
862003
A global multinational survey of cefotaxime-resistant coliforms in urban wastewater treatment plants
RBM Marano, T Fernandes, CM Manaia, O Nunes, D Morrison, ...
Environment international 144, 106035, 2020
792020
Complete and Consistent Annotation of WordNet using the Top Concept Ontology.
J Alvez, J Atserias, J Carrera, S Climent, E Laparra, A Oliver, G Rigau
LREC, 2008
602008
Automatic multilingual subtitling in the eTITLE project
M Melero, A Oliver, T Badia
Proceedings of Translating and the Computer 28, 1-18, 2006
562006
Traducción y tecnologías
A Oliver, J Moré, S Climent
Editorial UOC, 2008
532008
TBXTools: a free, fast and flexible tool for automatic terminology extraction
A Oliver, M Vàzquez
Proceedings of the international conference recent advances in natural …, 2015
522015
Herramientas tecnológicas para traductores
A Oliver González
Editorial UOC, 2016
452016
Consistent annotation of eurowordnet with the top concept ontology
J Álvez, J Atserias, J Carrera, S Climent, A Oliver, G Rigau
Proceedings of GWC 8, 2008
432008
Machine translation of novels in the age of transformer
A Toral, A Oliver, PR Ballestín
arXiv preprint arXiv:2011.14979, 2020
332020
Enlarging the croatian morphological lexicon by automatic lexical acquisition from raw corpora
A Oliver, M Tadic
Proceedings of the Fourth International Conference on Language Resources and …, 2004
312004
Language industry views on the profile of the post-editor
CG Cid, C Colominas, A Oliver
Translation Spaces 9 (2), 283-313, 2020
262020
Traducció i tecnologies
A Oliver, J Moré
Editorial UOC, 2007
262007
Post-editing for professional translators: cheer or fear?
S Álvarez Vidal, A Oliver, T Badia Cardus
Universitat Autònoma de Barcelona, 2020
252020
Parallel corpora for wordnet construction: Machine translation vs. automatic sense tagging
A Oliver, S Climent
Computational Linguistics and Intelligent Text Processing: 13th …, 2012
252012
WN-Toolkit: Automatic generation of WordNets following the expand model
A Oliver
Proceedings of the 7th Global Wordnet Conference, Tartu, Estònia 25-29 gener …, 2014
222014
An n-gram approach to exploiting a monolingual corpus for Machine Translation
T Badia, G Boleda, M Melero, A Oliver
Proceedings of the Second Workshop on Example-Base Machine Translation. MT …, 2005
202005
Improving term candidates selection using terminological tokens
M Vàzquez, A Oliver
Terminology 24 (1), 122-147, 2018
192018
Metaphors of mental illness: a corpus-based approach analysing first-person accounts of patients and mental health professionals
M Coll-Florit, A Oliver, S Climent
Cultura, lenguaje y representación, 2021
172021
A system for terminology extraction and translation equivalent detection in real time: Efficient use of statistical machine translation phrase tables
A Oliver
Machine Translation 31 (3), 147-161, 2017
162017
Construcción de los WordNets 3.0 para castellano y catalán mediante traducción automática de corpus anotados semánticamente
A Oliver, S Climent
Procesamiento del lenguaje natural, 2011
142011
Sistem, işlemi şu anda gerçekleştiremiyor. Daha sonra yeniden deneyin.
Makaleler 1–20