Машинные системы перевода: качество и возможности использования АА Новожилова Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание …, 2014 | 52 | 2014 |
Обучение студентов-переводчиков работе с электронными ресурсами как основа их будущей конкурентоспособности и успешности ЕА Шовгенина, АА Новожилова Artium Magister, 70-76, 2013 | 38 | 2013 |
Туристический дискурс: стратегии и проблемы перевода сайтов отелей СА Королькова, АА Новожилова, АМ Шейко Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание …, 2017 | 25 | 2017 |
Стратегии перевода текстов туристического дискурса (на материале сайта отеля) АА Новожилова Russian Journal of Education and Psychology, 138-149, 2015 | 24 | 2015 |
Устойчивое развитие предприятий на основе совершенствования управления затратами ИП Богомолова, ИА Лобанов Воронежский ЦНТИ, 2011 | 24* | 2011 |
DEVELOPING PROFESSIONAL COMPETENCE OF A TRANSLATOR: INFORMATION RETRIEVAL AND INFORMATION TECHNOLOGY CONSTITUENTS Aleksandr Shovgenin, Elena Malushko, Anna Novozhilova, Yevgeniya Shovgenina ... 3rd International Multidisciplinary Scientific Conference on Social Sciences …, 2016 | 22 | 2016 |
Перевод текстового контента туристического портала как способ глобализации бренда региона АА Гуреева, АА Новожилова, ТС Сидорович Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание …, 2017 | 17 | 2017 |
Временная референция. Дейксис и анафора АА Новожилова Актуальные проблемы лингвистики XXI века, 182-189, 2006 | 13 | 2006 |
Информационные технологии в переводе АА Новожилова, ЕВ Степанова, ЕА Шовгенина Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего …, 2012 | 12 | 2012 |
Creating information retrieval competence of future translators: an integrative approach A Gureeva, S Korolkova, A Novozhilova, E Shovgenina, V Mityagina Mediterranean Journal of Social Sciences 6 (6), S5, 2015 | 11 | 2015 |
Функциональная вариативность относительных хрононимов (на материале немецкого языка) АА Новожилова Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание …, 2011 | 10 | 2011 |
Интернет-сайт отеля как значимый кластер туристического дискурса: лингвистический и транслатологический аспекты АА Новожилова | 9 | 2016 |
Особенности перевода иронии в кино СА Королькова, АА Новожилова Теория языка и межкультурная коммуникация, 68-78, 2019 | 8 | 2019 |
Интернет-ресурсы и САТ-системы в переводе СА Королькова, АА Новожилова, АМ Шейко, ЕА Шовгенина Общество с ограниченной ответственностью Р. Валент, 2018 | 8 | 2018 |
Формирование терминосистемы «Нанотехнологии»(на материале английского, немецкого, французского и русского языков) ТС Сидорович, АА Новожилова, АП Наумова Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание …, 2013 | 8 | 2013 |
Pragmatics of translating tourism discourse texts A Novozhilova, S Korolkova, Y Shovgenina, A Shovgenin SHS Web of Conferences 50, 01121, 2018 | 7 | 2018 |
Техническая компетенция переводчика: дидактический аспект ЕЮ Малушко, АА Новожилова Коммуникация в современном поликультурном мире: национально-культурная …, 2016 | 7 | 2016 |
Информационный поиск в работе переводчика СА Королькова, АА Новожилова, ЕА Шовгенина Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего …, 2015 | 7 | 2015 |
К вопросу о специфике перевода терминов предметной области" нанотехнологии" СА Королькова, АА Новожилова ЯЗЫК И КУЛЬТУРА В ЭПОХУ ГЛОБАЛИЗАЦИИ, 138-146, 2013 | 7 | 2013 |
Многозначность и полифункциональность хрононима heute АА Новожилова Изв. Рос. гос. ун-та им. АИ Герцена: науч. журн, 39, 2007 | 7 | 2007 |