Obserwuj
Maria González Davies
Maria González Davies
University Ramon Llull, Barcelona, Spain
Zweryfikowany adres z blanquerna.url.edu - Strona główna
Tytuł
Cytowane przez
Cytowane przez
Rok
Multiple voices in the translation classroom
M González-Davies
John Benjamins Publishing Company, 2004
1037*2004
El diseño de tareas para la clase comunicativa
D Nunan, M González Davies
(No Title), 1996
5871996
Medical translation step by step: Learning by drafting
V Montalt, M Gonzalez-Davies
Routledge, 2014
2622014
Situated learning in translator and interpreter training: Bridging research and good practice
M González-Davies, VE Raído
Situated Learning in translator and interpreter training, 1-11, 2018
2582018
A problem-solving and student-centred approach to the translation of cultural references
M González Davies, C Scott-Tennent
Meta 50 (1), 160-179, 2005
1802005
Minding the process, improving the product: Alternatives to traditional translator training
M González-Davies
Training for the new millennium: Pedagogies for translation and interpreting …, 2008
1202008
Switching codes in the plurilingual classroom
C Corcoll López, M González-Davies
Elt Journal 70 (1), 67-77, 2016
1172016
The use of translation in an Integrated Plurilingual Approach to language learning: teacher strategies and best practices
M González-Davies
Journal of Spanish Language Teaching 4 (2), 124-135, 2018
1112018
Secuencias: Tareas para el aprendizaje interactivo de la traducción especializada
MG Davies
Octaedro, 2003
962003
“Towards a Plurilingual Development Paradigm. From Spontaneous to Informed Use of Translation in Additional Language Learning”
MG Davies
The Interpreter and Translator Trainer, 8 (1), 8-32, 0
84*
Undergraduate and postgraduate translation degrees: Aims and expectations
M González-Davies
Translation in undergraduate degree programmes, 67-81, 2006
702006
Medical translation step by step. Translation practices explained
V Montalt Resurrecció, M González Davies
Manchester: St. Jerome, 2007
692007
The Routledge handbook of translation and education
S Laviosa, MG Davies
Routledge, 2020
662020
Developing mediation competence through translation
M González-Davies
The Routledge handbook of translation and education, 2020
592020
Tackling the plurilingual student/monolingual classroom phenomenon
J Wilson, MG Davies
Tesol Quarterly 51 (1), 207-219, 2017
592017
El uso de estrategias socioafectivas en el aula virtual de traducción: una propuesta didáctica
D Mansilla, M González-Davies
Revista digital de investigación en docencia universitaria 11 (2), 251-273, 2017
572017
A collaborative pedagogy for translation
M González-Davies
Teaching Translation, 71-78, 2016
562016
Translation strategies and translation solutions: Design of a teaching prototype and empirical study of its results
C Scott-Tennent, M González-Davies, FR Torras
Investigating Translation: Selected papers from the 4th International …, 2008
472008
What makes CLIL leadership effective? A case study
D Soler, M González-Davies, A Iñesta
Elt Journal 71 (4), 478-490, 2017
372017
Translation: Pedagogy
M Davies, D Kiraly
Elsevier, 2006
372006
Nie można teraz wykonać tej operacji. Spróbuj ponownie później.
Prace 1–20