Repairing texts: Empirical investigations of machine translation post-editing processes HP Krings Kent State University Press, 2001 | 691 | 2001 |
From instruction to collaborative construction: A passing fad or the promise of a paradigm shift in translator education? DC Kiraly Beyond the ivory tower: Rethinking translation pedagogy, 3-27, 2008 | 218 | 2008 |
Defining translation quality GS Koby, P Fields, DR Hague, A Lommel, A Melby Tradumàtica, 0413-420, 2014 | 152 | 2014 |
Beyond the ivory tower: Rethinking translation pedagogy BJ Baer, GS Koby John Benjamins Publishing Company, 2008 | 149 | 2008 |
What is quality? A management discipline and the translation industry get acquainted P Fields, DR Hague, GS Koby, A Lommel, A Melby Tradumàtica, 0404-412, 2014 | 69 | 2014 |
Assessing assessment: Translator training evaluation and the needs of industry quality assessment F Arango-Keeth, GS Koby Beyond the ivory tower: Rethinking translation pedagogy, 117-134, 2008 | 57 | 2008 |
Repairing texts HP Krings, GS Koby Empirical Investigations of Machine Translation Post-Editing Processes, 2001 | 52 | 2001 |
Welcome to the real world: Professional-level translator certification GS Koby, GG Champe Translation & Interpreting: The International Journal of Translation and …, 2013 | 48 | 2013 |
Certification and job task analysis (JTA): Establishing validity of translator certification examinations GS Koby, AK Melby Translation & Interpreting: The International Journal of Translation and …, 2013 | 47 | 2013 |
Task-based instruction and the new technology: Training translators for the modern language industry GS Koby, BJ Baer Beyond the ivory tower: Rethinking translation pedagogy, 211-227, 2008 | 45 | 2008 |
Defining the landscape of translation A Melby, P Fields, DR Hague, GS Koby, A Lommel Tradumàtica, 0392-403, 2014 | 41 | 2014 |
Introduction: Translation pedagogy. The other theory BJ Baer, GS Koby Beyond the ivory tower: Rethinking translation pedagogy, vii-xv, 2008 | 25 | 2008 |
Translation pedagogy: The other theory BJ Baer, GS Koby Beyond the ivory tower: rethinking translation pedagogy/John Benjamins …, 2003 | 25 | 2003 |
Editor’s introduction: Post-editing of machine translation output: Who, what, why, and how (much) GS Koby Repairing texts: Empirical investigations of machine translation post …, 2001 | 23 | 2001 |
What’s in the ‘Black Box’ G Shreve, GS Koby Cognitive Science and Translation Studies. In JH Danks, GM Shreve, SB …, 1997 | 19 | 1997 |
From professional certification to the translator training classroom: Adapting the ATA error marking scale GS Koby, BJ Baer Translation Watch Quarterly 1 (1), 33-45, 2005 | 16 | 2005 |
The ATA flowchart and framework as a differentiated error-marking scale in translation teaching GS Koby Handbook of research on teaching methods in language translation and …, 2015 | 15 | 2015 |
The thorny problem of translation and interpreting quality GS Koby, I Lacruz Linguistica Antverpiensia, New Series–Themes in Translation Studies 16, 2017 | 13 | 2017 |
Economic, financial, and commercial translation: an approach to theoretical aspects. A survey-based study DG Hernández, GS Koby, VR Mínguez MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación, 35-59, 2016 | 7 | 2016 |
Post‐Editing of Machine Translation GS Koby The Encyclopedia of Applied Linguistics, 2012 | 7 | 2012 |