Semiotics of Umberto Eco in a literary translation class: The model reader as the competent translator SÖ Kasar, AC Rençberler International Journal of Languages' Education and Teaching 5 (2), 280-289, 2017 | 6 | 2017 |
A COMPARATIVE STUDY OF REFUSAL SPEECH ACTS USED BY TURKISH EFL LEARNERS AND NATIVE SPEAKERS OF ENGLISH A Can, L Cengizhan International Journal of Languages’ Education and Teaching 3 (3), 56-70, 2015 | 5 | 2015 |
Uncovering the farthest reaches of the meaning universe of a short story and its translations through semiotics of translation ACAN RENÇBERLER RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 539-556, 2020 | 4 | 2020 |
Analysis of Kürk Mantolu Madonna by Sabahattin Ali from Semiotics of Translation Perspective A Can Rençberler Söylem, Anlam ve Çeviri Üzerine Disiplinlerarası Tartışmalar …, 2021 | 3 | 2021 |
Unveiling the Translation Procedures of Fantastic Items and Names in Children’s Literature A Can Rençberler Turkish Studies - Language and Literature 16 (1), 423-437, 2021 | 3 | 2021 |
Feminist çeviri bakış açısıyla kadın sorunları: Sylvia Plath ve “Anneler” AC Rençberler Folklor/Edebiyat, 311, 2021 | 2 | 2021 |
Terimbilim Odağında ve Çevirmenin Tanıklığında Terim Üretiminde ve Çevirisinde Yeni Yönelimler ACAN RENÇBERLER Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi, 25-55, 2020 | 2* | 2020 |
ÇEVİRİ GÖSTERGEBİLİMİ EKSENİNDE ÖZGÜN METİN OKUMA VE ÇÖZÜMLEME MODELİ İLE ANLAM ARAYIŞI ACAN RENÇBERLER Trakya Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi 9 (18), 125-141, 2019 | 2 | 2019 |
A COMPARATIVE ANALYSIS ON THE SAMPLES OF CULTURAL TRANSMISSION THROUGH LITERARY TRANSLATION A Can Rençberler The Journal of Academic Social Science Studies 71 (Autumn II), 201-214, 2018 | 2 | 2018 |
Örnek okurdan yetkin çevirmene: Yazın çevirisi eğitiminde yeni bir model A Can Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2017 | 2 | 2017 |
Umberto Eco'nun Cücelerini Göstergebilimsel Çözümleme ile Okumak: Cecü'nün Yer Cüceleri. A Can I. Uluslararası Balkan Çocuk ve Gençlik Edebiyatı Kongresi, Çocuk ve Gençlik …, 2016 | 2 | 2016 |
METİN GÖSTERGEBİLİMİ İLE YETKİN ÇEVİRMEN KİMLİĞİNE ULAŞMA ACAN RENÇBERLER The Journal of Academic Social Science Studies, 141-150, 2024 | 1 | 2024 |
THOMAS HARDY’NİN “ABSENT-MINDEDNESS IN A PARISH CHOIR” BAŞLIKLI KISA ÖYKÜSÜNDE SÖZ SANATLARI VE TÜRKÇEYE ÇEVİRİ STRATEJİLERİ ACAN RENÇBERLER The Journal of Academic Social Science 126 (126), 277-288, 2024 | 1 | 2024 |
Woman issues from the perspective of feminist translation: Sylvia Plath and “Mothers” A Can Rençberler folklor/edebiyat, 330-349, 2021 | 1* | 2021 |
Teaching speech acts through Pygmalion in EFL classes A Can Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2011 | 1 | 2011 |
The figures of speech in Thomas Hardy’s short story “Absent Mindedness in a Parish Choir” and translation strategies into Turkish A Can Rençberler The Journal of Academic Social Science 10 (126), 277-288, 2022 | | 2022 |
ASLI ÖZLEM TARAKÇIOĞLU & GİRAY FİDAN, ÇEVİRİZM – ÇEVİRİ TARİHİ ÜZERİNE BİR DENEME, KOPERNİK, İSTANBUL, ISBN: 978-625-7852-10-4, 121 S. A Can Rençberler Akademik Sosyal Araştırmalar Dergisi, 545-550, 2021 | | 2021 |
Akademik Çeviri Eğitiminde Öğrencilerin Çeviri Edinçleri A Can Rençberler Dil, Edebiyat ve Çeviri Odağında Kavramsal Okumalar - Conceptual Readings in …, 2020 | | 2020 |
Advances in Semiotics of Translation: A Model of Text Analysis and Comparison for Literary Translation A Can Rençberler Punctum. 6 (1), 297-300, 2020 | | 2020 |
ANALYSIS AND COMPARISON OF EDGAR ALLAN POE’S THE TELL-TALE HEART IN TWO LANGUAGES FROM THE SEMIOTICS OF TRANSLATION PERSPECTIVE A Can Rençberler 8e Congrès de la Société Européenne de Littérature comparée (SELC), Lille …, 2019 | | 2019 |