Supply-driven translation: compensating for lack of demand O Vimr Translating the Literatures of Small European Nations, 47-67, 2019 | 27 | 2019 |
Historie překladatele: cesty skandinávských literatur do češtiny (1890-1950) O Vimr Pistorius & Olšanská, 2014 | 21* | 2014 |
The impact of translation subsidies on publishing decisions in smaller European countries O Vimr Perspectives 30 (5), 828-843, 2022 | 10 | 2022 |
Early Institutionalised Promotion of Translation and the Socio-Biography of Emil Walter, Translator, Press Attaché and Diplomat O Vimr Literary Translation and Cultural Mediators in'Peripheral'Cultures: Customs …, 2018 | 9 | 2018 |
Choosing Books for Translation: A Connectivity Perspective on International Literary Flows and Translation Publishing O Vimr Global Literary Studies, Key Concepts, 279-300, 2023 | 8 | 2023 |
The Triumph of the Swedish Nineteenth-Century Novel in Central and Eastern Europe Y Leffler, U Stohler, O Vimr, P Mádl, I Annus, M Wasilewska-Chmura LIR. skrifter, 2019 | 8 | 2019 |
“... here, in this world, I am utterly useless and redundant.” Roles of Translators in Scandinavian-Czech Literary Translation 1890-1950 O Vimr Translation Research Projects 2, 139, 2009 | 7 | 2009 |
Open Bibliographical Data Workflows and the Multilinguality Challenge V Malínek, T Umerle, E Gray, I Heibi, P Király, C Klaes, P Korytkowski, ... Journal of Open Humanities Data 10, 1-14, 2024 | 6 | 2024 |
An analysis of the current bibliographical data landscape in the humanities. A case for the joint bibliodata agendas of public stakeholders T Umerle, G Colavizza, E Herden, R Jagersma, P Király, B Koper, L Lahti, ... | 6 | 2022 |
When the Iron Curtain Falls: Scandinavian-Czech Translation 1890-1950 O Vimr Revue des littératures de l'Union Européenne. N. 4-Juillet 2006, 2006, 1000-1012, 2006 | 6 | 2006 |
Translation support policies vs book industry practice in non-English settings A Hedberg, O Vimr Perspectives 30 (5), 753-759, 2022 | 5 | 2022 |
Prescriptive Polysystems, Struggle-free Fields and Burdensome Habitus. Translation Paradigm Shift in the Wake of the February 1948 Communist Overthrow O Vimr Acta Universitatis Carolinae Philologica, 135-147, 2011 | 5 | 2011 |
Česká literatura ve světě: možnosti mapování ve velkém rozsahu (1820-2020). O Vimr, C Rosiński Česká literatura, 2022 | 4 | 2022 |
Despised and Popular. Swedish Women Writers in Nineteenth-Century Czech National and Gender Emancipation. O Vimr Triumph of Swedish novel in Central and Eastern Europe, 87-124, 2019 | 4 | 2019 |
" En hård kamp".: Strindbergs første tiår på tsjekkisk. O Vimr Strindbergiana XXVIII, 53, 2013 | 3 | 2013 |
Big Translation History and the Use of Data Mining and Big Data Approaches: Panel Report and Observations.:(EST Congress 2019 in Stellenbosch) O Vimr chronotopos-A Journal of Translation History 1 (2), 192-195, 2019 | 1 | 2019 |
Hledání kvality překladu a role překladatele O Vimr Literární kronika první republiky, 222-227, 2018 | 1 | 2018 |
A computational approach to the history of Czech literature in translation during the Cold War (1948–1989) O Vimr Translation Studies, 1-19, 2024 | | 2024 |
Překladatelé v kontextu: cesty skandinávských literatur do češtiny (1890-1950) O Vimr Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, 2012 | | 2012 |