Folgen
Ana Luisa V Leal
Ana Luisa V Leal
Assistant professor at University of Macau
Bestätigte E-Mail-Adresse bei umac.mo - Startseite
Titel
Zitiert von
Zitiert von
Jahr
Translation, post-editing and directionality: A study of effort in the Chinese-Portuguese language pair.
ALV da Silva, I. A. L., Alves, F, Schmaltz, M., Pagano, A., Wong, D. F ...
Translation in Transition: Between cognition, computing and technology, 2017
342017
Cohesive relations in text comprehension and production: An exploratory study comparing translation and post-editing.
P Schmaltz, M., da Silva, I. A., Pagano, A., Alves, F., Leal, A. L. V., Wong ...
New Directions in Empirical Translation Process Research, 239-263, 2016
16*2016
Collective elaboration of a coreference annotated corpus for portuguese texts
EB Fonseca, SC de Abreu, V Sesti, AL Leal, P Quaresma, R Vieira
Ibereval-Evaluation of Human Language Technologies for Iberian Languages …, 2017
122017
Translating and post-editing in the Portuguese-Chinese language pair. Insights from an exploratory study of keylogging and eye tracking.
ALV da Silva, I. A. L, Schmaltz, M., Alves, F., Pagano, A., Wong, D. F ...
Translation Spaces, 144-168, 2015
9*2015
Syntaxtree aligner: A web-based parallel tree alignment toolkit
J Xing, DF Wong, LS Chao, ALV Leal, M Schmaltz, C Lu
2016 International Conference on Wavelet Analysis and Pattern Recognition …, 2016
82016
Da colegialidade à unipessoalidade na administração e gestão da escola pública portuguesa: um estudo de caso sobre a emergência do Diretor do agrupamento de escolas
A Leal
Braga: Universidade do Minho, 2012
52012
From syntactical analysis to textual segmentation
AL Leal, P Quaresma, R Chishman
International Workshop on Computational Processing of the Portuguese …, 2006
42006
Translation, post-editing and directionality
I Silva, F Alves, M Schmaltz, A Pagano, D Wong, L Chao, A Leal, ...
John Benjamins Publishing Company, 2017
22017
Analyzing Semantic Resources for Coreference Resolution.
R Lima, T., Collovini, S., Leal, A. L. V., Fonseca E., Han Xiaoxuan, Huang ...
International Conference on Computational Processing of the Portuguese Language., 2018
1*2018
Analysis of Temporal Adverbial Phrases for Portuguese–Chinese Machine Translation.
ALV Liu, S., & Leal
International Conference on Computational Processing of the Portuguese …, 2016
1*2016
Analysis of the chinese–portuguese machine translation of chinese localizers qian and hou.
M Lu, C., Leal, A. L., Quaresma, P., & Schmaltz
China Workshop on Machine Translation, 70-79, 2014
1*2014
AuTema-Dis: uma arquitectura computacional para identificação da temática discursiva em textos em Língua Portuguesa
ALV Leal
Universidade de Évora, 2008
12008
Uma análise comparativa português-chinês sobre “polissemia” de termos jurídicos: Um exemplo da tradução de “direito” nas sentenças judiciais de Macau
ANALV LEAL, W Tianlong
University of Macau, 2022
2022
Comparing Cognitive Efforts between Portuguese-Chinese Translation and Post-editing: The process of construing cohesive chains
ALV Tianlong, W.T. Leal
2nd International Conference on Natural Language Processing and Applications., 2021
2021
A utilização de corpus paralelo como um recurso na tradução assistida por computador: um estudo de caso de tradução de sentenças judiciais português-chinês
T Wang, A Leal
Letras de hoje 55 (4), e38339-e38339, 2020
2020
A utilização de corpus paralelo como um recurso na tradução assistida por computador: um estudo de caso de tradução de sentenças judiciais português-chinês
WT Tianlong, ALV Leal
2020
A Genetic Roadmap of Gallbladder Cancer Disparities: A Potential for Development of Targeted Therapies: Gallbladder cancer: from genetics to targeted therapies.
M Kashyap, CP Garcia, AL Leal, B Mittal, MK Singh
Cancer Health Disparities 4, 2020
2020
Isomorphic Repetition as a Cohesive Mechanism and Its Uniqueness in Written Chinese Texts
ALV You, Yupin, & Leal
Studies in Language, 2020
2020
Conceptualizing Repetition with Chinese Characteristics: Isomorphic Repetition in Chinese Political Discourse and Its Translation
ALV You, Yupin, & Leal
The Translator, 2020
2020
UM-PCorpus: A Large Portuguese-Chinese Parallel Corpus.
LAL Chao, Lidia S., Wong, Derek F., Ao, Chi Hong
Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources …, 2018
2018
Das System kann den Vorgang jetzt nicht ausführen. Versuchen Sie es später erneut.
Artikel 1–20