Introducción a la traducción jurídica y jurada: inglés-español: orientaciones metodológicas para la realización de traducciones juradas y de documentos jurídicos P San Ginés, EO Arjonilla Editorial Comares, 1997 | 72 | 1997 |
Panorama de lingüística y traductología N Campos Plaza, E Ortega Arjonilla Granada: Atrio, 2005 | 66 | 2005 |
Apuntes para una teoría hermenéutica de la traducción E Ortega Arjonilla Málaga: Universidad de Málaga 107, 1996 | 40 | 1996 |
Traducción e interpretación en el ámbito biosanitario LF Fernández Comares, 1998 | 30 | 1998 |
La traducción jurídica, jurada y judicial: aspectos teóricos, metodológicos y profesionales EO Arjonilla La traducción y la interpretación en las relaciones jurídicas …, 2005 | 29 | 2005 |
El Giro Cultural de la Traducción: reflexiones teóricas y aplicaciones didácticas E Ortega Arjonilla Fráncfort del Meno: Peter Lang, 2007 | 28* | 2007 |
Peculiaridades del lenguaje jurídico desde una perspectiva lingüística E Ortega Arjonilla, MC Doblas Navarro, S Paneque Arana Introducción a la traducción jurídica y jurada (inglés–español), 25-38, 1996 | 25* | 1996 |
Diccionario jurídico-económico: francés-español, español-francés N Campos Plaza, JCO de Urbina, AMG Calero, MDE Sansano, ... Granada: Comares, 2005 | 23 | 2005 |
Panorama actual de la investigación en Traducción e Interpretación E Ortega Arjonilla, AB MARTÍNEZ LÓPEZ, E ECHEVARRÍA PEREDA Vol I. Granada: Atrio, 2003 | 22 | 2003 |
La traducción e interpretación jurídicas en la Unión Europea. Retos para la Europa de los ciudadanos E Ortega Arjonilla, AB MARTÍNEZ LÓPEZ, I DELGADO PUGÉS Granada: Editorial Comares, colección Interlingua, 2008 | 20 | 2008 |
Lengua y cultura en la clase de E/LE: el uso de la publicidad EO Arjonilla El español como lengua extranjera. De la teoría al aula: actas del tercer …, 1993 | 17 | 1993 |
Enseñanza de lenguas, traducción e interpretación (francés-español) EO Arjonilla, EE Pereda Univ. de Málaga, 1996 | 16 | 1996 |
Sobre la traducción de la terminología en los textos filosóficos y sociopolíticos (francés-español) EO Arjonilla Anales de Filología Francesa 18, 419-437, 2010 | 14 | 2010 |
El legado de Ortega y Gasset a la teoría de la traducción en España E Ortega Arjonilla La traducción en torno al 98 (1), 101-116, 1998 | 14 | 1998 |
El proceso de traducción de documentos jurídicos E Ortega Arjonilla, PSANG AGUILAR Introducción a la traducción jurídica y jurada (francés-español). Granada …, 1997 | 14 | 1997 |
Panorama actual de la investigación en traducción e interpretación MÁ García Peinado, E Ortega Arjonilla Atrio, 2003 | 12 | 2003 |
Informe sobre la transposición de la Directiva 2010/64/UE del Parlamento Europeo y del Consejo relativa al derecho a interpretación y traducción en los procesos penales MJ Blasco Mayor, M del Pozo Triviño, C Giambruno, A Martin, ... Versión electrónica: https://www. academia. edu/8755014 …, 2013 | 11 | 2013 |
El francés de las humanidades y su traducción al español: calcos, préstamos, xenismos y adaptaciones EO Arjonilla Anales de filología francesa 19, 235-253, 2011 | 11 | 2011 |
La traducción judicial (francés-español/español-francés) a examen: conceptualización, práctica profesional y aplicaciones didácticas E Ortega Arjonilla Revista electrónica de didáctica de la traducción y la interpretación, 53-75, 2009 | 11 | 2009 |
De Madrid a Versalles: la correspondencia bilingüe entre el Rey Sol y Felipe V durante la Guerra de Sucesión JM de Bernardo Ares, EE Pereda, EO Arjonilla Ariel, 2011 | 10 | 2011 |