Development of the multilingual semantic annotation system SSL Piao, F Bianchi, C Dayrell, A D’egidio, P Rayson Proceedings of the 2015 Conference of the North American Chapter of the …, 2015 | 64 | 2015 |
Discourses around climate change in Brazilian newspapers: 2003–2013 C Dayrell Discourse & Communication 13 (2), 149-171, 2019 | 54 | 2019 |
A quantitative approach to compare collocational patterns in translated and non‑translated texts C Dayrell International Journal of Corpus Linguistics 12 (3), 375-414, 2007 | 47 | 2007 |
Lexical coverage evaluation of large-scale multilingual semantic lexicons for twelve languages S Songlin Piao, PE Rayson, D Archer, F Bianchi, C Dayrell, M El-Haj, ... LREC 2016, Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2016 | 43 | 2016 |
Rhetorical Move Detection in English Abstracts: Multi-label Sentence Classifiers and their Annotated Corpora. C Dayrell, A Candido Jr, G Lima, D Machado Jr, AA Copestake, ... LREC, 1604-1609, 2012 | 41 | 2012 |
Mediating climate politics: The surprising case of Brazil C Dayrell, J Urry European Journal of Social Theory 18 (3), 257-273, 2015 | 38 | 2015 |
Climate change in the UK press: Examining discourse fluctuation over time M Gillings, C Dayrell Applied Linguistics 45 (1), 111-133, 2024 | 29 | 2024 |
Corpora no ensino do inglês acadêmico: padrões léxico-gramaticais em abstracts de pós-graduandos brasileiros C Dayrell Corpora no Ensino de Língua Estrangeira, 137-172, 2011 | 19 | 2011 |
Using a comparable corpus to investigate lexical patterning in English abstracts written by non-native speakers C Dayrell, S Aluísio LREC 2008 Workshop on Comparable Corpora, 61-66, 2008 | 17 | 2008 |
Investigating the preference of translators for recurrent lexical patterns: A corpus-based study C Dayrell Trans-kom 1 (1), 36-57, 2008 | 12 | 2008 |
O uso de corpora para o estudo da tradução: objetivos e pressupostos C Dayrell Tradução em Revista 2, 87-102, 2005 | 12* | 2005 |
Automatically detecting schematic structure components of English abstracts: building a high accuracy classifier for the task JR Genoves, L Carlos, VD Feltrim, C Dayrell, SM Aluísio International Workshop on Natural Language Processing for Educational …, 2007 | 11 | 2007 |
Representation of drought events in the United Kingdom: contrasting 200 years of news texts and rainfall records C Dayrell, C Svensson, J Hannaford, T McEnery, LJ Barker, H Baker, ... Frontiers in Environmental Science 10, 760147, 2022 | 10 | 2022 |
Sense-related verbs in English scientific abstracts: a corpus-based study of students’ writing C Dayrell ESP Across Cultures 6, 61-78, 2009 | 10 | 2009 |
Working at the interface of hydrology and corpus linguistics: Using corpora to identify droughts in nineteenth-century Britain T McEnery, H Baker, C Dayrell Using Corpus Methods to Triangulate Linguistic Analysis, 52-84, 2019 | 9 | 2019 |
Investigating lexical patterning in translated Brazilian Portugues: a corpus-based study C Dayrell, M Baker University of Manchester, 2005 | 9 | 2005 |
Towards a corpus-based research methodology for investigating lexical patterning in translated texts C Dayrell Language Matters 35 (1), 70-101, 2004 | 9 | 2004 |
Bringing Corpus Linguistics into Religious Studies: Self-representation amongst various immigrant communities with religious identity C Dayrell, RP Chakravarthi, G Griffith-Dickson Journal of Corpora and Discourse Studies 3, 96-121, 2020 | 6 | 2020 |
A two-tiered approach to detecting English article usage: an application in scientific paper writing tools L Genoves Jr., R Lizotte, E Schuster, C DAYRELL, SM Aluísio Proceedings of the International Conference RANLP´2007, 225-239, 2007 | 6 | 2007 |
Lexical bundles in English abstracts: A corpus-based study of published and non-native graduate writing C Dayrell Proceedings of the Corpus Linguistics Conference 2009 (CL2009),, 392, 2009 | 5 | 2009 |